Svadba drakona - Страница 59


К оглавлению

59

Риш за это время успел назначить несколько свиданий, договориться об обратной дороге, а Эрган ни разу не встал со своего места. Он разрабатывал план, как забрать с собой артефакт.

Когда сумерки практически укутали храм, ведьмы удалились в свои комнаты. Риш узнал, что многие женщины здесь постоянно не живут, но всегда могут рассчитывать на гостеприимство. Оба дракона направились в сторону города, демонстрируя тем самым, что они покидают это место.

- Риш, отправляйся в город и уходите всем отрядом в сторону границы, - приказал герцог, едва они остались одни на почти пустой дороге.

- А ты? Ты что задумал? – тут же встревожился друг.

- А я сейчас вернусь, дождусь, когда все улягутся и заберу артефакт, - объяснил Эрган.

- Но ведь ведьмы … - начал говорить Риш и не смог объяснить возникших сомнений.

- Что ведьмы могут сделать против моей магии? – усмехнулся Винзор.

- Проклянут. Тут никакая магия не поможет, - покачал головой Риш, не одобряющий такой вариант.

- Пусть попробуют! – самодовольно ответил дракон.

Молодой лорд Гирдон неодобрительно покачал головой. Он насмотрелся на ведьм сегодня, глаза у них … ух! Если такая проклянет, мало не покажется. Но переубеждать старшего и более опытного друга он не стал. Хотя готов был пойти с ним в храм на тот случай, если нужна будет подстраховка.

Но герцог был неумолим. Он тоже видел как работают ведьмы с людьми, ощущал чужую магию, не похожую на его. Потому решил не подставлять под удар молодых драконов. Все сделает сам, и не будет посылать вместо себя кого-то другого.

Друзья расстались уже почти совсем в ночи. Шли они пешком, потому все путники на подводах и верхом давно ушли вперед к городу и их никто не видел. Риш обернулся и взлетел высоко, над облаками, чтобы скрыть силуэт дракона от любопытного взгляда. У самого города, где оставался отряд, лорд Гирдон обернулся и снова пешком отправился в город.

Эрган свернул в лес, чтобы пройти незамеченным к храму. Пока он пробирался сквозь заросли луна выглянула из-за облаков и позволила спокойно добраться до цели. Храм по-прежнему стоял на том же месте, вокруг было очень тихо. Никакой охраны или сторожевых собак.

Дракон в тени, отбрасываемой храмом от луны, тихо прошел к стене. Его никто не останавливал. Эрган просунул руку сквозь темную в ночи дымку, та прошла насквозь. Больше герцог раздумывать не стал и смело шагнул сквозь стену. Внутри было по-прежнему светло, точно так как днем. Стены зеленого цвета, и как будто вечерние сумерки окружали решительного дракона. Здесь тоже было тихо, ни одной живой души. Даже как-то тоскливо стало Эргану, хотелось присесть рядом с таким родным яйцом. Ведь это же один родоначальник всех драконов.

Желание было настолько сильным, что Винзор шагнул к скорлупе и положил теплые ладони на прохладные окаменевшие остатки. Было чувство, что яйцо звало, о чем-то просило. Дракон не выдержал и искристая магия вырвалась наружу. Осколки стали складываться, обретая знакомую форму яйца. Разумеется, не хватало нескольких кусочков, но это было не важно. Магия крепко держала скорлупу.

- Дракон! – жестко произнес женский голос рядом с герцогом.

Винзор был настолько увлечен своим делом, что даже не заметил, как старая ведьма подошла к нему. Они встретились взглядами. Если до этого ведьмы обжигали дракона, то сейчас у герцога было ощущение, будто старая ведьма видит его душу. Женщина покачала головой.

- Дурное замыслил, - произнесла ведьма осуждающе.

- Мне нужен этот артефакт, - упрямо произнес дракон.

- Не трожь колыбель жизни, - глаза старой ведьмы вспыхнули зеленым пламенем.

Если бы герцог не был драконом, а был простым смертным, испугался бы. И даже у бесстрашного Винзора под кожей пробежало плохое предчувствие.

- Смерти ты не боишься, - низким, отстраненным голосом проговорила ведьма, - А вот любви … - она замолчала.

Эрган решил больше не ждать, пока ведьма очухается и не начнет опять говорить. Мало ли чего ей в голову придет? Проклятия не боялся дракон, уверенный в своей магии и своих силах, но уходить было пора, это подсказывал ему инстинкт.

Герцог с помощью магии подхватил с земли собранное с такой любовью яйцо и взял в руки. Искорки крепко держали форму, не позволяя разлететься вновь на кусочки. Винзор направился к ближайшей стене.

- Стой дракон! Не делай этого! Не трожь колыбель жизни! Прокляну! – громогласно произнесла каким-то неживым и глубоким голосом ведьма.

Герцог не стал ничего отвечать, лишь прибавил шаг, чтобы выйти и раскрыть крылья.

- Проклинаю зеленого дракона. Не будет тебе жизни в браке, не увидишь своих наследников, пока девушка не полюбит самого жестокосердного дракона. Пять дней тебе даю! – гласил женский голос под сводом храма Матери природы.

Будто не ведьма проклинала бесшабашного дракона, а сами силы природы пытались остановить герцога.

Винзор разозлился. Нет, не испугался! Его разозлило, что какая-то старая ведьма позволяет себе вмешиваться в его жизнь. Герцог развернулся и запустил заряд магии в старую женщину. Искры вошли в ее тело и сердце остановилось. Глаза ведьмы расширились, она схватилась за грудь и стала падать на землю, но самый жестокосердный дракон не пришел к ней на помощь, а лишь смотрел, как умирает старая женщина, сраженная его магией.

- А сам ты умрешь, когда увидишь смерть своей любимой! – на последнем издыхании побелевшими губами прошептала ведьма.

После этих слов женщина рухнула лицом вниз. Дракон еще несколько секунд посмотрел на бездыханное тело перед ним, развернулся и вышел. Больше ни о проклятии, ни о ведьме он не вспоминал. Герцог считал экспедицию проведенной вполне удачно. Артефакт у него в руках, обошлось смертью только одной старой женщины, у которой остановилось сердце, что вполне вероятно при ее возрасте. А потому никаких претензий к империи драконов от варваров не должно быть.

59