Svadba drakona - Страница 3


К оглавлению

3

Лорд Винзор стоял спокойно, продолжая удерживать в своей руке хрупкую руку невесты. Леди Астани смотрела спокойно, но была очень напряжена и старалась держаться с достоинством. Ей не понравилась реакция жреца на их брак.

Ритуал проходил спокойно, без заминок. Служки старались, и все было на подхвате. В нужный момент лорду Винзору передали коробочку, и он, открыв ее, одел на палец своей невесты огромных размеров кольцо.

Леди Астани прикусила губу, когда дракон на кольце ожил и больно укусил палец девушки. В тот же момент выступили капельки крови. Дракон на брачном кольце, получив свою жертву, вновь замер. Герцог Винзор вытер капельки крови с пальца белым платком и передал жрецу.

Теперь наступила очередь леди Астани. Девушка взяла оставшееся кольцо с таким же драконом и одела на палец своего жениха, невольно задержав взгляд на крохотных, словно точки, белых ранках. Они были практически не заметны, лишь то, что на это место надевалось брачное кольцо, привлекло внимание невесты. Дракон вновь ожил и так же укусил палец герцога. Тот даже не поморщился. Военная закалка позволяла и не такое терпеть в сражениях. Принявший свою жертву дракон вновь замер на своем месте. Теперь белым платком оттерла кровь леди Астани и после передала жрецу.

Оба платка унесли в святая святых храма, там они будут храниться вечно в знак того, что магия храма будет оберегать этот брак. Дальше вступили снова певцы, благословляющие новобрачных. Затем последние слова жреца.

- Жених может поцеловать свою невесту, - перекрывая шум и гам вокруг, произнес жрец.

Герцог Винзор повернулся к своей уже супруге и наклонился к девушке. На леди Астани пахнуло вином, и она отшатнулась, никак не ожидая, что от будущего супруга будет пахнуть алкоголем. Глаза герцога зло блеснули, он сделал шаг вперед, крепко ухватив невесту за руки, чтобы больше не бегать за ней по храму, и властно поцеловал.

Герцог совершенно не собирался применять силу или показывать свою власть. Все, что он хотел сделать, лишь слегка коснуться губами губ девушки. Но эта ее реакция обозлила и так хмурого герцога. Сейчас же он впивался своими губами, показывая, что с этого момента его супруга принадлежит ему полностью.

Мирабель, не ожидавшая такого напора, пыталась вырваться из рук супруга, но стальная хватка не отпускала. В этот самый момент Мирабель поклялась, что не подпустит к себе этого наглого герцога, даже если их семья никогда не сможет прибыть после этого к императору.

Когда герцог отпустил свою супругу, он встретился с янтарным взглядом, полыхающим магией, в ответ в глазах Винзора тоже вспыхнула магия. Их поединок длился недолго для посторонних и целую вечность для них. Они боролись взглядом, утверждая себя, как личностей, и доказывая свою правоту.

После они вышли из храма, снова держась за руки. Их улыбки были самыми благодушными, вокруг ликовала толпа, не подозревая о том, что твориться в душах двух молодоженов, связанных священным союзом брака, в котором нет и тени любви.

Сейчас началось самое потрясающее действо всего праздника – парад драконов. Верные солдаты и помощники на войне они тоже участвовали в торжественном событии. Драконы выстраивались четверками и, пролетая над площадью, снижались, отдавая честь герцогу и герцогине Винзор. Сиятельные молодожены приветствовали каждую четверку драконов, которые снижались очень низко над головами любопытных. Огромные лапы, когти, крылья проносились над головами бушующей и слегка обалдевшей от такого зрелища, толпы.

Винные пары в головах особо смелых молодых парней подговорили подпрыгнуть в момент пролета очередной четверки дракона и ухватиться за коготь одного из военных. Толпа ахнула и замерла. Такое наказуемо! Ведь драконы все аристократы и служат верно своему герцогу.

Однако, дракон оказался тоже молодым и довольным праздником. Ловко подхватил смельчака другой лапой, перехватил зубами и подкинул над собой. Смельчак во время своего сальто орал совсем не смело, а очень громко, чем вызвал крики ужаса в толпе.

Удачно приземлившийся на спину меж двух шипов на шее парень, вцепился руками в шею дракона. Удачный финт дракона, хорошее приземление смельчака в итоге нашли отклик у зрителей, и толпа взревела торжествующе.

Молодой дракон величественно махал крыльями и уносил свою добычу в другой край города, но тому было все равно. От страха он боялся смотреть по сторонам, хотя понимал, что свалиться он может только в том случае, если сам не удержится.

Зеленовато-золотистый дракон приземлился на окраине города вместе с остальными тремя драконами, летевшими с ним рядом.

- Риш, что за добыча у тебя? – раздались голоса со всех сторон.

Зеленый дракон обернулся нашим знакомым весельчаком, и парень упал попой на жесткую землю, при этом пребольно ударившись. Перепуганный смельчак уже давно протрезвел и теперь, разглядев в каком обществе находится, стал отползать на пострадавшей попе подальше от драконов.

- Нашел себе собутыльника на пирушке, а то герцог сегодня на всю ночь занят будет, - весело сообщил Риш, вызвав своими словами волну смеха.

Риш Гирдон наклонился к перепуганному насмерть парню и легко поднял его за плечо.

- Хочешь отпраздновать свадьбу своего повелителя в кругу благородных драконов? – улыбаясь, спросил Риш.

Бывший смельчак закивал головой, опасаясь чего-нибудь похуже, чем просто попойка в обществе аристократов.

- Вот и славно! – радостно подвел итог этой беседе лорд Гирдон.

Над площадью завершали парад драконов последние четверки. Драконы выписывали несложные фигуры пилотажа, справедливо опасаясь, что завихрения воздуха могут нанести ущерб как зрителям, так и праздничным шатрам на площади.

3